Português - Inglês


ação (processo judicial) - lawsuit; propopor uma ação - to sue, to bring suit, to file suit
ação ordinária
- common share, common stock
ação preferencial
- preferred share, preferred stock
ACC
(Adiantamento sobre Contrato de Câmbio) - AAE (Advance Against Exchange)
ACE
(Adiantamento sobre Cambiais Entregues) - advance against draft presentation
acionista
- stockholder; shareholder
ações
- stocks; shares
acumulado
, provisionado - accrued
adiantamentos
- advances
advogado
- lawyer (EUA), solicitor, barrister, (Reino Unido)
afiliado
- affiliated
ajuste de auditoria
- audit adjustment
almoxarifado
- stockroom
aluguel
- rent
anexo
- attached, enclosed
anterior
- previous
aplicável
, que se refere à ... - applicable
aposentadoria
- retirement
apropriação indébita
- embezzlement, misappropriation
arbitragem
- arbitrage; purchase and sale of security for profit
armazém
- warehouse
armazenamento
- storage
arquivo morto
- dead file
assinatura de periódicos
- subscription
ativo
- assets
ativo circulante
- current assets
ativo fixo
- fixed assets
ativo imobilizado
- fixed assets
auditoria
- auditing
aumento
- increase
autônomo
- self-employed
avalista
- guarantor
balança de pagamentos
- balance of payments
balancete
- balance sheet
bolsa de mercadorias
- commodity exchange
bolsa de valores
- stock exchange
BOVESPA
(Bolsa de Valores do Estado de São Paulo) - the São Paulo Stock Exchange
bruto
(não líquido) - gross
BVRJ
(Bolsa de Valores do Rio de Janeiro) - the Rio de Janeiro Stock Exchange
CACEX
(Carteira de Comércio Exterior) - the former foreign trade department of Banco do Brasil S.A.
cadastro
- list; reference list; records; registry
caderneta de poupança
- savings account
caixa
- cash on hand
câmbio
- foreign exchange
capital de giro
- working capital
capital integralizado
- paid-in capital, contributed capital
capital social
- capital stock
capital subscrito
- subscribed capital
carta de crédito
- letter of credit
carta de garantia
- letter of guarantee
carta-oferta
- bid, bid bond
cartório de registro de imóveis
- County Records Office
cartório de registro civil
- County Records Office
CFC
(Conselho Federal de Contabilidade) - Federal Board of Accountancy
CGC
(Cadastro Geral de Contribuintes) - Federal Revenue Service - Registration of Corporate Taxpayers (previous designation)
cheque pré-datado
- post-dated check
CIC
(Cadastro de Inscrição do Contribuinte) - Federal Revenue Service - Registration of Individual Taxpayers
CNPJ
(Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica) - Federal Revenue Service - Registration of Corporate Taxpayers (current designation)
cobrança
- collection
COFINS
(Contribuição para o Financiamento da Seguridade Social) - an additional mandatory contribution to the financing of social security
comissão
(sobre compras) - buying commission
comissão
(sobre vendas) - sales commission
companhia limitada
- limited liability company (LLC)
compensação
- compensation
compra
- purchase
concordata
- composition with creditors; bankruptcy protection; bankruptcy composition. Pedir concordata - to file for bankruptcy protection law
concorrência pública
- public bid
condições de pagamento
- terms of payment
consórcio
- a purchasing pool through which a group of people pay monthly installments on a certain item (e.g. a car) so that every month the group can afford to buy one of the items, which is then awarded by draw to one of the group members. There is a fee charged by the pool administrator but no interest.
construções
- buildings
contabilidade
- accounting
contabilidade de custos
- cost accounting
contador
- accountant
contas a pagar
- accounts payable
contas a receber
- receivable
contrato social
- articles of incorporation; alteração de contrato social - amendment to the articles of incorporation
contribuinte
- taxpayer
correção monetária
- inflation adjustment, indexation, monetary correction
correio eletrônico
- E-mail; email
corrente
, realizável a curto prazo - current
corretor de câmbio
- exchange broker
CPF
(Cadastro de Pessoas Físicas) - Federal Revenue Service - Registration of Individual Taxpayers
crédito
- credit
crédito rural
- rural credit, farm loans
cronograma
- timetable
curto prazo
- short-term, short run
dado
(valor, número) - figure
DARF
(Documento de Arrecadação de Receitas Federais) - a document for collection of federal revenue
dar quitação
- to release from further obligation
data de vencimento
- due date, maturity date, value date, deadline
débito
- debt, debit
DECEX
(Departamento de Comércio Exterior) - the new foreign trade department of Banco do Brasil S.A.
declaração de imposto de renda
- income tax return
déficit
- deficit
demonstrativo
- statement
depósito
(armazém) - warehouse
depósito
(bancário) - deposit
depreciação
- write-down, depreciation

desfalque - embezzlement
despesas de correio
- postage
dia útil
- business day, working day
diferido
- deferred
dinheiro sonante
- cash
dir
eito civil - civil law
direito comercial
- commercial law
direito do trabalho
- labor law
direito internacional
- international law
direito penal
- criminal law
distribuidor
- dealer
diversos
- miscellaneous
dívida
- debt
dívida externa
- foreign debt
DPF
(Departamento de Polícia Federal) - Federal Police Department - includes immigration and naturalization matters
duplicata
- draft; trade bill; bill of exchange
duplicatas a receber
- trade receivables
emenda
(alteração de contrato) - amendment
empregado, funcionário
- employee, worker
empregador
- employer
empréstimo
(recebido) - borrowing
empréstimo
- loan
entidade
- entity
entrada
(sinal, pagamento inicial) - down payment
equivalência
- equity
estelionato
- larceny
estoque
- stock
estrangeiro
, externo - foreign
exercício
(período entre balanços) - fiscal year (EUA), financial year (Inglaterra)
extrato de conta
- account statement
fábrica
, parque industrial - plant
falência
- bankruptcy
falido
- bankrupt
fato gerador
- taxable event
faturamento
- total sales (total de vendas em um período); invoicing (ato de emitir documento referente à venda)
ferramentas
- tools
fiador
- guarantor
filial
- branch, branch office
financeiro
- financial
financiamento
- loan (countable, ex: get a loan), financing (uncountable, ex: get financing)
FIRCE
(Financiamento e Registro de Capitais Estrangeiros) - financing and registration of foreign capital
fisco
- tax authorities
fluxo de caixa
- cash-flow
FMI
(Fundo Monetário Internacional) - IMF (International Monetary Fund)
folha de pagamento
- payroll
formulário
- form
frete
- freight
funcionário
- employee, worker
fundo de comércio
, reputação - goodwill
fusão de empresas
- merger
ganhos ou perdas
- gain or loss
ganhos
- earnings
gratificação
- bonus
hipoteca
- mortgage
IBRACON
(Instituto Brasileiro de Contabilidade) - Brazilian Institute of Accountants
ICMS
(Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços) - a state value-added tax on services and circulation of goods
IGP
(Índice Geral de Preços) - a consumer price index
imóveis
- real estate
Imposto de Exportação
- export tax
Imposto de Importação
- import duty
imposto de renda
- income taxes
improcedente
(julgado improcedente) - dismissed
inadimplente
- defaulter
incentivo fiscal
- tax incentive
indenização
- compensation
inflação
- inflation
instalações
(fábrica) - facilities
integral
- whole
integralizado
- paid-in
inventário
- inventory
investimentos
- investments
IOF
(Imposto sobre Operações Financeiras) - a federal financial operations tax
IPI
(Imposto sobre Produtos Industrializados) - a federal excise tax on the manufacturing of goods
IPTU
(Imposto Predial e Territorial Urbano) - municipal property tax
ISSQN
(Imposto Sobre Serviços de Qualquer Natureza) - municipal service tax
junta comercial
- commercial registry
jurisprudência
- common law
juro
- interest
juro composto
- compound interest
juro pós-fixado
- floating interest rate, variable interest rate
juro prefixado
- fixed interest rate
lançamento
(contábil) - entry
lavagem de dinheiro
- money laundering
lazer
- entertainment
licitação
- invitation for a bid; bid
licitante
- bidder
linhas de crédito
- lines of credit
liquidação
(de um débito) - settlement
longo prazo
- long-term, long run
lucro
- profit
lucro bruto
- gross profit
lucro líquido
- net profit
lucros retidos
- retained earnings
luz, água
, etc. - utilities
mão-de-obra
- labor
mão-de-obra direta
- direct labor
máquinas e equipamentos
- machinery and equipment
marca registrada
- trademark
margem de lucro
- margin
material de embalagem
- packing material
material de escritório
- office supplies
matérias-primas
- raw materials
matriz
- head office, headquarters
média
- average

método linear de depreciação - straight-line depreciation method
Ministério da Fazenda
- Department of the Treasury (US), Ministry of Economy and Finance
mobília
- furniture
oferta e procura
- supply and demand
orçamento
(planejamento financeiro) - budget
orçamento
(preço a ser cobrado) - cost estimate, price quotation
pagamento antecipado
- prepayment
pagamento a vista
- cash payment
pagável, a pagar
- payable
parado (inativo, ocioso)
- idle
paraíso fiscal
- tax haven
parecer jurídico
- legal opinion, legal advice
passivo
- liabilities
passivo circulante
- current liabilities
pedágio
- toll
personalidade jurídica
- corporate personhood
pessoa jurídica
- corporation, artificial person; legal entity, juristic person
pessoa física
- individual; natural person
PIB
(Produto Interno Bruto) - GNP (gross national product)
PIS
(Programa de Integração Social) - a social integration tax
planilha eletrônica
- worksheet; spreadsheet
poder de compra
( - de consumo) - purchasing power, buying power
política cambial
- foreign exchange policy
ponto de equilíbrio
- break-even point
prédio
- building
prescrição
- statute of limitations
prestação
(pagamento) - installment
procedente
(julgado procedente) - granted
procuração
- power of attorney
produtos acabados
- finished goods
propaganda
- advertising
propriedade
- ownership
provisão de impostos
- tax provision
publicidade
- advertising
quebrado
- bankrupt
quitação
- settlement
razão social
- corporate name
realizável a longo prazo
- long-term assets
recebível
- receivable
receita
- income
receita bruta
- gross income
receita líquida
- net income
Receita Federal
- Internal Revenue Service (US)
reconhecer firma
- to notarize; reconhecimento de firma - notarization
reembolso
- reimbursement
regime de caixa
- cash basis
regime de competência
- accrual basis
registrar firma
- to incorporate
registro
(civil ou de imóveis) - County Records
relatório, relatório anual
- report, annual report
remessa de dinheiro
- remittance
renda
- income
reserva, fundo, subsídio
- allowance
retenção
- witholding
reter
- to withhold
retiradas mensais
- monthly drawings, monthly withdrawals
retirar
(dinheiro) - withdraw
revendedor
- dealer
sacar
- withdraw
saldo pendente
- outstanding balance
seguro
- insurance
sociedade anônima
- corporation
sonegação
- tax evasion
subsidiária
- subsidiary
superávit
- surplus
superávit comercial
- trade surplus
suprimentos
- supplies
tabela
- schedule; table
tabelião
- notary public
taxa
(índice de variação) - rate
taxa
(preço de serviço) - fee
taxa de câmbio
- exchange rate
taxa de inflação
- inflation rate
taxa de juros
- interest rate
taxas alfandegárias
- custom duties
terceirização
- contracting out of services, outsourcing
terrenos
- land
tesouro, tesouraria
- treasury
tomada de preços
- price quotation
trabalho em andamento
- work in progress
tradutor juramentado
- public translator, certified translator, sworn translator
transferência
- transfer
trimestral
- quarterly
trimestre
- quarter
trocar um cheque
- cash a check
UFIR
(Unidade Fiscal de Referência) - an official government index number used for inflation adjustments
valor contábil
- book value
vencido
(sem validade) - expired, void
vencimento
- maturity
vendas
- sales
vendas líquidas
- net sales
zelador
, encarregado de limpeza - janitor